Historic Bibles

Historic Bibles (graphic)

Modern Bibles

Modern Bibles (websites)

Anglo-Saxon Gospels
Hatton Manuscript 38, Bodleian Library
circa 1200 by unknown author

Luke Chapter 1

Luk 1:1 for þan þe witodlice manega þohte þare þinge race ge-ende-berden þe on us ge-fylde synde;
Luk 1:2 swa us be-tahten þa þe hyt of fremðe ge-sægen. & þare spræce þéenæs wæren.
Luk 1:3 Me ge-þuhte geornlice eallen oð ænde-byrdnysse writen þe þu seleste theophilus.
Luk 1:4 þt þu oncnawe þare worde sodfæstnysse of þam þe þu ge-læred ært.
Luk 1:5 On herode dagen iudea cyninges wæs sum sacerd on namen zacharias of abian tune. & his wif wæs of áárones dohtren. & hire name wæs elisabeth.
Luk 1:6 Soðlice hyo wæren ba twa rihtwise be-foren gode. & gangenden on eallen hys beboden & rihtwisnesse. ba twa wrohte.
Luk 1:7 & hyo nafden nan bearn. for-ðan elisabeth wæs un-berende & hyo on heore dagen baðe forð-eoden.
Luk 1:8 Soðlice wæs ge-worðen þa zacharias hys sacerd-hades brea. on his ge-wrixles endebyrdnysse be-fore gode.
Luk 1:9 æfter ge-wunan. þara sacerdes hades hlotes he eode þæt he his offringe sette. Ða he on godes tempel eode
Luk 1:10 eall wered þas folkes wæs ute biddende on þare offrenge timen.
Luk 1:11 Ða atewede hym drihtenes ængel standende on þas weofedes swiðren healfe.
Luk 1:12 Þa warð zacharias ge-drefed þæt ge-seonde & him eige on-reas.
Luk 1:13 Ða cwæð se ængel hym to. ne on-dred þu þe zacharias. for þan þin bene is ge-herd. & þin wif elisabeth þe sune kenð. & þu nemnest hys name Iohannes
Luk 1:14 & he byð þe to blisse. & manega on his akynnednysse ge-fageneð.
Luk 1:15 Soðlice he byð mære be-foren drihtene. & he ne drincð win ne beor. & he beoð ge-felleð mid halgen gaste; Þanne gyt of hys moder innoðe.
Luk 1:16 & manege israele bearne he ge-chyrd to drihtene heore gode
Luk 1:17 & he gæð to-foren him on gaste. & on helias ge-mihte. & he fæderan heortan to heora bearnan ge-cyrre. & ungeleafulle. to rihtwise gleaw-scipe. drihtne fulfremed folc ge-gærewian.
Luk 1:18 Ða cwæð zacharias to þam engle. hwanan wat ich þis. Ic eom nu eald & min wif on heora dagen forð-eode.
Luk 1:19 Þa andswerede him se ængel. Ich eom gabriel se engel. ic þe stande be-foren gode. & ich eom asend wið þe sprecen. & þe þis bodien.
Luk 1:20 End nu abydst swigende. & þu spræken ne miht oð þanne dayg þe þas þing gewurðad. for þan þu mine worden ne lyfdest þa byð on heora timan ge-fylde.
Luk 1:21 And þæt folc wæs zachariam ge-abydende. & wundredon. þæt he on þæt temple ge-læt wæs.
Luk 1:22 Ða he ut-eode ne mihte he heom to spræcen. & hyo on-cneowen þæt he on þam temple sume ge-sihte ge-seah. & he wæs beacniende heom & dumb þurh-wunede.
Luk 1:23 Þa wæs ge-worðen þa his þenunga dages ge-fylde wæren. he ferde to his huse.
Luk 1:24 Soðlice æfter dagen elisabeth his wif ge-eacnode. & hy be-dyglede hyo fif monðas & cwæð.
Luk 1:25 Soðlice me drihten ge-dyde þus on þam dagen þe he ge-seah mine hosp be-twux mannen afyrran.
Luk 1:26 Soðlice on þam syxten monðe wæs a-send gabriel se engel fram drihtene on galiléé cestre þare name wæs nazareth.
Luk 1:27 to be-weddedre femnen anen were þas name wæs ioseph of dauiðes huse. & þare femne name wæs mariam.
Luk 1:28 Ða cwæð se ængel ingangende. Hal wæsse þu mid gyfe ge-fylled. drihten mid þe. Þu ert ge-bletsed on wifen.
Luk 1:29 þa warð hyo on his spræce ge-drefed. & þohte hwæt syo gretunge wære.
Luk 1:30 Ða cwæð se ængel. ne on-dræd þu þe Maria. Soðlice þu gyfe mid gode ge-mettest
Luk 1:31 soðlice nu þu on innoðe ge-eacnest. & sune censt ænd hys name hælend ge-nemnest
Luk 1:32 & se byoð mære. & þas heagestes sune ge-nemned. & hym sylð drihten god his fæder dauides setll.
Luk 1:33 & he rixad on echnesse on Iacobes huse. & his riche ænde ne beoð.
Luk 1:34 Þa cwæð maria to þam ængle hu ge-wurð þis for þan ich were ne on-cnawe.
Luk 1:35 Ða andswerede hyre se ængel. Se halge gast on þe be-kymd & þas heagestan mihte þe ofer-scædeð. & for þan þt halig þe of þe akenned byð; byð godes sune ge-nemned.
Luk 1:36 Ænd nu elisabeth þin mage sune on hire elde ge-echnede. & þes moneð is hire syxto sye is unberende ge-nemned.
Luk 1:37 for-þy nis ælch word mid gode unmihte-lic.
Luk 1:38 Ða cwæð Maria. Her is drihtenes þinen. ge-wurðe me æfter þinen worde. & se ængel hire fram ge-wat.
Luk 1:39 Soðlice on þam dagen aras Maria & ferde on muntlande mid efste. on iudeisse ceastre.
Luk 1:40 & eode in-to zacharias huse. & grette elisabeth.
Luk 1:41 Ða wæs ge-worðen. þa helisabeth ge-herde maRie gretinge. þa ge-fagene þæt chyld on hire innoðe. ænd þa warð elisabeth halgen gaste ge-fylled.
Luk 1:42 ænd hyo cleopede hludere stefne. & cwæð. Ðu ært be-twux wifen ge-bledsed. & ge-bletsed ys þines innoðes wæstme.
Luk 1:43 & hwanen is me þis þæt mines drihtenes moder scolde to me cume.
Luk 1:44 Sone swa þinre gretinge stefne on minan earen ge-worðan wæs. þa fagenede min chyld on minen innoðe.
Luk 1:45 Ænd eadig þu ert þu þe ge-lyfdest þæt fulfremede sinde þa þing. þe þe fram drihtene ge-saigde synde.
Luk 1:46 Ða cwæð maria min saule mersed drihten.
Luk 1:47 and min gast ge-blissode on gode minen hælende.
Luk 1:48 For þam þe he ge-seah his þinene eadmodnysse. Soðlice henen-forð me eadige seggeð ealle cneornesse.
Luk 1:49 for þam þe me mychele þing dyde se þe mihtyg ys. & his name is halig
Luk 1:50 & hys mildheortnysse of cneornisse. on cneornesse hine on-drædende.
Luk 1:51 He worhte mægne on hys earme. he to-dælde þa ofermode. on moda heora heortan.
Luk 1:52 He warp þa rice of setlle. & þa eadmode he up an-hof.
Luk 1:53 Hyngriende he mid gode ge-felde. & þa ofor-mode ydele for-let.
Luk 1:54 He afeng israel his cniht & ge-mynde hys mildheortnysse.
Luk 1:55 Swa he spræc to ure fæderen abrahame. & his sæde on a weorlde.
Luk 1:56 Soðlice Marie wunede mid hire swylce þreo monðes; & ge-wende þa to hire huse.
Luk 1:57 Ða wæs afelled elisabethe kenning-tyd. & hyo sune kende.
Luk 1:58 ænd hire nehcheburas & hyre cuðan þæt ge-herden þæt drihten hys mildheortnysse mid hire mærsede. & hyo mid hire blisseden.
Luk 1:59 Þa on þam ehtode daige hyo comon þæt chyld to embscniðen. & nemden hine his fæder name zachariam.
Luk 1:60 Þa andswerede his moder nese soðes. ac he beoð Iohan ge-nemned.
Luk 1:61 Ða cwæðen hyo to hire. nis nan on þinre mægðe þisse name ge-nemned.
Luk 1:62 Ða cwæðen hyo to his fæder. hwæt he wolde hine ge-nemned beon.
Luk 1:63 þa wrat he ge-beðenen wexbrede Iohannes ys hys name. Ða wundredon hyo ealle.
Luk 1:64 Ða warð sona hys muð & hys tunge ge-opened & he spræc drihten bletsiende.
Luk 1:65 Ða warð eige ge-worden ofer ealle heora nehchegeburas & ofer ealle iudea munt-land wæren þas worð wið-mærsede.
Luk 1:66 & ealle þa þe hyt ge-hyrdon on heore heorten setten & cwæðen. Wenst þu hwæt beoð þes cnapa; witoðlice drihtnes hand wæs mid hym.
Luk 1:67 Ænd zacharias hys fæder wæs mid halgen gaste ge-fylled. & he wito-gode. & cwæð.
Luk 1:68 Ge-bletseð syo drihten israele god; for þan þe he ge-neosede. & hys folces alysendnysse dyde.
Luk 1:69 Ænd he us hæle horn arærde on dauides huse. hys cnihtes.
Luk 1:70 Swa he spræc þurh hys halgene witegene muð. Ða þe of weorldes fremðe spræken.
Luk 1:71 & he alesde us of uren feonden. & of ealre þare handen þe us hateden.
Luk 1:72 Mildheortnysse to werchen mid ure fæderen. & ge-munen hys halgen kyðnesse.
Luk 1:73 hyne us to sellene þanne að þe he uren fader abrahame swor.
Luk 1:74 þæt we buton eyge of ure feondon handen alesde hym þeowian.
Luk 1:75 on halignesse be-foran hym eallen ure dagen.
Luk 1:76 & þu cnapa gæst & beost þas heageste witega ge-nemned. Ðu gæst be-foran drihtnes ansiene hys wegas gearewian.
Luk 1:77 To syllene hys folce his halge ge-wit on hira synna for-gefenyssa.
Luk 1:78 Ðurh innoðes ures godes mildheortnyssa. on þam he us neosede. of east-dæle up-springende.
Luk 1:79 on-lihtan þam þe on þeostrum & on deaðes scade sitteð. ure fet to ge-reccenne on sibbe weig.
Luk 1:80 Soðlice se cnape weox. & wæs on gaste ge-stræncþed. & wæs on westene oð þanne dayg his atewednysse on israel.